2024 Macar-Türk Kültür Yılı kapsamında, Cumhurbaşkanlığı Millet Kütüphanesi ile Macar Ulusal Müzesi Kamu Koleksiyonu Merkezi Ulusal Szechenyi Kütüphanesi (HNMPCC NSZL) ortaklaşa bir sempozyum düzenledi.
Cumhurbaşkanlığı Millet Kütüphanesi Seminer Salonu’nda gerçekleştirilen sempozyumda, Cumhurbaşkanlığı İdari İşler Başkanlığı Destek ve Mali Hizmetler Genel Müdürlüğü Kütüphaneler Daire Başkanı Ayhan Tuğlu açılış konuşmasını yaptı. Tuğlu, bu etkinliğin iki ülkenin kütüphanesi arasında gerçekleştirilen ikinci etkinlik olduğunu belirtti.
“İlk etkinliğimizde, hem Osmanlı hem de Macar tarihinde önemli bir yeri olan İbrahim Müteferrika’yı anmıştık. Onun, iki ülke arasındaki kültürel ve entelektüel köprü olma vasfı günümüzde de edebi ve kültürel işbirliğimizi beslemeye devam ediyor.” diye konuştu Tuğlu.
Tuğlu, çevirinin sadece diller arasında bir köprü olmadığını, aynı zamanda toplumlar arasında tarihi ve kültürel mirasın aktarılmasını sağlayan önemli bir araç olduğunu vurguladı. Edebi çevirinin ise milletlerin en değerli düşünce ve duygularını birbirine sunarak ortak bir kültürel miras oluşturmanın etkili yollarından biri olduğuna dikkat çekti.
Bu etkinlikle, Macaristan ve Türkiye’nin zengin geçmişini edebi eserler aracılığıyla yeniden keşfetmeyi ve iki ülke arasındaki ilişkiyi güçlendirmeyi hedeflediklerini dile getiren Tuğlu, “Eserlerin dil ve düşünce zenginliği, bu çeviri çalışmalarıyla daha geniş kitlelere ulaşacak, edebiyatın evrensel değerleri bir kez daha gün yüzüne çıkarılacak.” dedi.
Programda, Macaristan’ın Ankara Büyükelçisi Victor Matis, Bakanlık Komisyon Üyesi Peter Hoppal ve Macar Milli Kütüphanesi Genel Müdür Yardımcısı Judit Gerencser de konuşmacı olarak yer aldı.
Konuşmaların ardından sempozyum başladı.
Kaynak: AA / Fatma Sevinç Çetin – Güncel
GENEL
Az önceGENEL
1 saat önceGENEL
1 saat önceGÜNDEM
1 saat önceGENEL
1 saat önceGENEL
1 saat önceGENEL
1 saat önce